sábado, 22 de dezembro de 2012

感謝您的點擊中國。(china)



所以,謝謝你的文字開始變得很困難,但仍,來吧。
很想感謝大家,“大外”,由許多來自不同國家的眾多點擊,讓我吃驚(和良好的,當然),來自所有大洲。我什至開玩笑說,我的孩子,我收到的“國際化”,但我也知道,這將增加我的責任,發布的文字和活動保持越來越好,你應得的質量。
一個土生土長的每一個幸福的大小,“我們都值得。”

磨料很親熱你們所有的人。
(而且,在可能的範圍內,我們需要增加訪問)

Grazie per l'Italia successi.


Quindi grazie per l'inizio del testo diventa difficile, ma ancora, andiamo.
Mi piacerebbe ringraziare tutti per quel "mondo grande al di fuori" di numerosi successi provenienti da diversi paesi, con mia grande sorpresa (e buono, ovviamente) da tutti i continenti. Ho anche scherzato con i miei figli che sto ricevendo "internazionale", ma so anche che questo aumenta la mia responsabilità di inviare il testo e le cose continuano a migliorare e la qualità che meritano.
Originario della dimensione di ciascuna di felicità "noi tutti" meritiamo.

Abrasivo molto affettuoso a tutti voi.
(E, per quanto possibile, abbiamo bisogno di aumentare l'accesso)

Obrigado pelos acessos Brasil e Angola.


Até para agradecer, o inicio do texto se torna difícil, mas mesmo assim, vamos lá.
Gostaria imensamente de agradecer a todos, por esse “mundão afora” pelos inúmeros acessos dos mais variados países, para minha surpresa (e boa, claro) de todos os continentes. Tenho até brincado com meus filhos que estou ficando “internacional”, mas sei também que isso aumenta a minha responsabilidade em postar coisas e textos cada vez melhores e com a qualidade que vocês merecem.
Um natal do tamanho da felicidade que cada um de “todos nós” merecemos.

Abração muito afetuoso em todos vocês.
(e, na medida do possível, precisamos aumentar os acessos)

Merci pour la France visites.


Je vous remercie donc au début du texte devient difficile, mais quand même, vas-y.
Aimerait remercier tout le monde pour que «grand monde extérieur» par de nombreux hits de différents pays, à ma grande surprise (et bon, bien sûr) de tous les continents. J'ai même plaisanté avec mes enfants que je reçois "international", mais je sais aussi que cela augmente ma responsabilité pour poster texte et les choses continuent de s'améliorer et la qualité que vous méritez.
Originaire de la taille de chacun de bonheur "nous tous" méritent.

Abrasif très affectueux à vous tous.
(Et, dans la mesure du possible, nous devons améliorer l'accès)

Danke für die Zugriffe Deutschland.


Also danke an den Anfang des Textes wird schwierig, aber immer noch, komm schon.
Würde gerne an alle für diesen "großen Welt da draußen" bedanken durch zahlreiche Hits aus vielen verschiedenen Ländern, zu meiner Überraschung (und gut, natürlich) aus allen Kontinenten. Ich scherzte sogar mit meinen Kindern, dass ich immer "international", aber ich weiß auch, dass diese meine Verantwortung erhöht, um Text zu schreiben und Dinge immer besser und die Qualität, die Sie verdienen.
Eine native der Größe jedes Glück "wir alle" verdienen.

Abrasive sehr anhänglich an euch alle.
(Und, soweit möglich, müssen wir den Zugang zu erhöhen)

Спасибо за хитами России.


Так что спасибо начале текста становится трудно, но все же, давай.
Хотел бы поблагодарить всех за что "большой мир за пределами" многочисленные хиты из разных стран, к моему удивлению (и хорошо, конечно) со всех континентов. Я даже шутил с моим детям, что я получаю "международной", но я также знаю, что это увеличивает мою ответственность чтобы получить возможность отправлять текстовые и дальше все становится лучше и качество, которое вы заслуживаете.
Уроженец размер каждого счастья "все мы" заслуживаем.

Абразивные очень ласковый ко всем вам.
(И, по мере возможности, мы должны расширить доступ)

Thanks for the hits U.S.


So thank you to the beginning of the text becomes difficult, but still, c'mon.
Would love to thank everyone for that "big world outside" by numerous hits from many different countries, to my surprise (and good, of course) from all continents. I even joked with my kids that I'm getting "international", but I also know that this increases my responsibility to post text and things keep getting better and the quality you deserve.
A native of the size of each of happiness "we all" deserve.

Abrasive very affectionate to all of you.
(and, to the extent possible, we need to increase access)

terça-feira, 18 de dezembro de 2012

Efeito de um tiro, em câmara lenta.

O efeito é fantástico!!!




Copa no Brasil para alguns.


Muito tem se falado sobre copa do Mundo no país e o pior de tudo são os aproveitadores, incluindo-se ai dirigentes, políticos, alguns setores da imprensa, clubes de futebol, empresas de marketing e por ai afora. Vejam bem: dirigentes de futebol se fartando em negociações, as quais visam apenas o seu favorecimento pessoal. Nada de amor ao clube o qual defendem. Se correr uma graninha, "ta ótimo". Os políticos envolvidos nesse processo, ao final das construções e estrutura que o País precisa dispor para receber o evento, estarão "tão fartados" de propinas que sua quarta geração não terá problemas financeiros.
A imprensa mira onde poderá estar o seu filão financeiro, vendendo seus espaços medidos "em segundos" com um retorno em milhares de reais, esquecendo que tem uma função social, diga-se de passagem, quase em desuso nos dias de hoje, esquecendo que é uma formadora de opinião, sem dar essa opinião e tão pouco se atrevendo a criticar para "não queimar" filme com ninguém. Alguns clubes de futebol, deixando sua "grandiosidade" de lado, finalmente terão a chamada sua casa, não construída com a pujança de sua torcida e sim com impostos de todos nós. Mas fazer o que se para o chamado apoio, vale até vender o "time do coração" e ainda assim, ser FIEL a sua torcida.
Finalmente as empresas de marketing vão explorar não o que nós, brasileiros, temos de melhor que é a vontade de viver, a nossa alegria, o não desistir jamais, o "se cair 100 vezes", levanta-se 101 vezes, o "ir buscar sempre". Isso já não é importante. Importante na concepção de "vender imagem" é agregar ao lado do produto uma bela mulher, uma insinuação sensual ou quem sabe, um belo exemplo dessa metáfora são as propagandas de natal da Globo, tipo essa última, desse natal de 2012, que só existe no padrão global de sonhos, onde todo mundo esta misturado mas ninguém conhece ninguém .

Autor: Guilherme Quadros
Email: gqkonig@hotmail.com

segunda-feira, 10 de dezembro de 2012

Nova versão da musica do Roberto "ESSE TAURA SOU EU"


Clip com a letra da nova musica do Roberto, numa versão bem gaucha.

A bem da verdade um "BAITA TAURA" mesmo !!!